ua  rus  en

Міністерство освіти і науки України

Вісник Дніпропетровського університету. Серія: Мовознавство

Входить до «Переліку наукових фахових видань, в яких можуть друкуватися результати дисертаційних робіт на здобуття наукових ступенів доктора і кандидата наук», затвердженого наказом Міністерства освіти і науки України від 06.03.2015 р., № 261

Свідоцтво про державну реєстрацію друкованого засобу масової інформації Серія КВ № 21031-10831 Р от 24.10.2014.

УДК 811(060.55)

ББК 81Я5

ISSN 2312-2919

Корисні лінки

СЕМАНТИЧЕСКАЯ СТРУКТУРА ПРИЛАГАТЕЛЬНОГО ЧИСТЫЙ ПО ДАННЫМ ТОЛКОВЫХ СЛОВАРЕЙ ХХ СТ.

УДК 81’367.623

О. С. Белозор

Днепропетровский национальный университет имени Олеся Гончара

СЕМАНТИЧЕСКАЯ СТРУКТУРА ПРИЛАГАТЕЛЬНОГО ЧИСТЫЙ ПО ДАННЫМ ТОЛКОВЫХ СЛОВАРЕЙ ХХ СТ.

Путем сопоставления значений адъектива чистый, зафиксированных в различных толковых словарях русского языка ХХ ст., осуществлен комплексный семантический анализ данного слова, в результате которого установлено, что обобщенная семантическая структура лексемы чистый включает 19 значений и 34 семантических оттенка. Выявлены особенности функционирования прилагательного чистый; проанализирована суть расхождений в лексикографическом описании его семантической структуры; отмечены направления семантического развития слова в наши дни в рекламном и публицистическом дискурсах.

Ключевые слова: адъектив, семантическая структура, лексема, многозначность, лексическое значение.

Білозор О. С., Дніпропетровський національний університет імені Олеся Гончара. СЕМАНТИЧНА СТРУКТУРА ПРИКМЕТНИКА ЧИСТИЙ ЗА ДАНИМИ ТЛУМАЧНИХ СЛОВНИКІВ ХХ ст.

Шляхом зіставлення значень ад’єктива чистий, зафіксованих у різних тлумачних словниках ХХ ст., здійснено комплексний семантичний аналіз даного слова, у результаті якого встановлено, що узагальнена семантична структура лексеми чистий складається з 19 значень та 34 семантичних відтінків. Виявлено особливості функціонування прикметника чистий; проаналізовано сутність відмінностей у лексикографічному описі його семантичної структури; відмічено напрямки семантичного розвитку слова нині в рекламному та публіцистичному дискурсах.

Ключові слова: ад’єктив, семантична структура, лексема, багатозначність, лексичне значення.

Belozor O. S., Oles Honchar Dnipropetrovsk National University. SEMANTIC STRUCTURE OF THE ADJECTIVE CLEAN ACCORDING TO DICTIONARIES OF THE ХХ CENTURY

Relevance of our study is accounted by the necessity of systematization of meanings and connotations of polysemic adjective clean. The purpose of the study – to present a systematic semantic analysis of the adjective clean, recreate the semantic structure of an polysemic word clean in its entirety. Due to this object the following tasks were set: 1) by comparing the meanings of the adjective submitted in various dictionaries of Russian language, it is needed to do a comprehensive semantic analysis of the adjective clean; 2) to identify the peculiarities of functioning of the word; 3) to analyze the essence of discrepancies in the description of the semantic structure of the adjective clean.

Submitted in dictionaries polysemic structures of the word clean differ not only quantitatively but also meaningfully. Determination of the extent of each lexical item and the connections between them causes significant difficulties. Survey of the meanings of the adjective clean allows selecting several of the peculiarities of functioning of the word: the presence of oppositions, unmarkedness, estimation, idiomaticity.

Due to the research it has been found that generalized semantic structure of the lexical item clean includes 19 meanings and 34 semantic shades.

Survey of the interpretations and generalized representation of them in the summary table allow to see clean enough the inconsistency in the interpretation as the independent meanings or as the shades of meanings. It should be noted that the adjective clean continues its semantic development nowadays.

Key words: adjective, semantic structure, lexical meaning, lexical item, polysemy, lexical meaning.

Имена прилагательные входят в область научных интересов многих исследователей. В частности, о грамматике и семантике прилагательных писали В. В. Виноградов, Е. М. Вольф, З. А. Харитончик, Е. А. Земская, Ю. Д. Апресян. Качественные адъективы рассмотрены в работах А. Н. Шрамма, Т. М. Нико-лаевой и многих других. Однако специальных монографических трудов по изучению лексемы чистый в русском языке еще не было, хотя проблемам семантики и этимологии этого слова, как и специфике репрезентации концепта «чистота» в русском и других славянских языках посвящены отдельные статьи Е. С. Яков-левой [9], О. Н. Кондратьевой [4], Т. Крыловой [5], О. А. Мордвиновой-Щодро [6], Т. А. Демешкиной [2], Н. И. Рябининой [7], М. М. Валенцовой [1] и М. С. Хмелевского [8].

В современном русском языке прилагательное чистый относится к словам с высокой степенью многозначности. Однако описание структуры многозначности данного адъектива вызывает большие трудности. Свидетельство этому − серьезные расхождения в трактовке семантической структуры слова, выявляющиеся в современных толковых словарях, допущенная в них непоследовательность в классификации материала. Актуальность нашего исследования объясняется прежде всего необходимостью систематизации значений и их оттенков прилагательного чистый.

Цель исследования – представить системный семантический анализ адъектива чистый, воссоздать, насколько это позволяет материал, семантическую структуру многозначного слова чистый во всей её целостности. Исходя из указанной цели, были поставлены следующие задачи: 1) на основании сопоставления значений адъектива, представленных в различных толковых словарях русского языка, осуществить комплексный семантический анализ прилагательного чистый; 2) проанализировать суть расхождений в описании семантической структуры адъектива чистый.

Как известно, семантика прилагательных является отражением знаний о мире как совокупности его признаков, заключенных в концепте «качество». Семантическая структура адъектива чистый, формирующаяся на протяжении веков, объединяет ЛСВ, репрезентирующие физические качества объектов и живых существ, общую (чистый – ‘хороший’) и разнообразные частные (этические, нормативные и т. д.) оценки человека и реалий окружающего мира. Многие ЛСВ этого слова, как и сам концепт «чистота», характеризуются синкретичным характером.

Сопоставительный анализ словарных толкований прилагательного чистый был проведен на материале семи основных толковых словарей русского языка (см. список сокращений). Значения и оттенки значений, представленные в проанализированных словарях, в обобщенном виде приведены далее в таблице. Арабские цифры в графах таблицы соответствуют порядковым номерам самостоятельных значений в словарных статьях соответствующих словарей. Символом ∆ отмечается оттенок значения; – значение фразеологической единицы.
В ячейке таблицы принятые обозначения располагаются в следующем порядке: номер значения или оттенка значения; стилистическая помета. Например, запись 1 читается как «оттенок первого значения», 4 – оттенок четвертого значения, зафиксированного в соответствующем словаре.

В графе «№ п/п» арабскими цифрами отмечено самостоятельное значение вне зависимости от его номера в том или другом словаре; нижний индекс, расположенный слева от символа оттенка (например ∆1), показывает номер оттенка по данным таблицы. Определяя статус значения (самостоятельное или оттенок), мы исходили из частотных показателей: если большей частью словарей значение интерпретируется как оттенок, то и в сводной таблице ему присваивался статус оттенка.

Соотношение значений и оттенков значения в семантической структуре прилагательного чистый (по материалам толковых словарей ХХ ст.)

№п/п Значение, оттенок значения СУ СО СЕ БАС МАС БТС ТСШ
1 Не загрязненный, не запачканный, без грязи, пыли, пятен 1 1 1 1 1 1 1
1 Содержащийся в чистоте, опрятности, опрятный 1 1 1 1 2
2 Одетый в незапачкан-ную одежду; опрят-ный, чистоплотный 1 2
3 Выстиранный и еще не бывший в употреб-лении 1
4 Без сухостоя, валеж-ника, бурелома(о лесе) 1
2 Связанный с тем, что не особенно пачкает, грязнит 5 4разг. 1 3 4разг.
3 Убранный, обстав-ленный с особенной тщательностью; парадный 6 5устр. прост. и обл. 6 2 2 4Трад.-нар. 5устр. прост. и обл.
5 Главный, передний(о лестнице, входе) 2 2
4 Принадлежащий к привилегированным слоям общества; благородный 3устр. 4устр.
6 Предназначенный для привилегированных слоев общества 3 4
5 Сделанный, выпол-ненный тщательно, аккуратно и искусно 10 8 12 4 5 6разг. 8
Требующий квалифи-кации (о работе) 5 5разг. 4
7 Представленный в окончательном виде, без помарок; беловой 12 4 5 7
8 Окончательно отделанный, отшлифованный 4
6 Со свободной, откры-той, ничем не занятой поверхностью 7 3 8 6 6 5 3
9 Свободный, очищен-ный от кого-, чего-л. 6 перен.
10 Не заполненный ничем, не использо-ванный для письма, рисунка и т. п. 7 8 6 6
11 Без морщин, весну-шек, прыщей и т. п. 6 6 3
12 Безоблачный, не затуманенный 8 8,9 6 6
13 Ясный, с прозрачным, свежим воздухом (об утре, дне и т. д.) 6
7 Без примеси чего-л., не содержащий в себе ничего постороннего 11 6 13 5 7 8 6
14 Не замутненный грязью, песком и т. п. 1,9 1 7
15 Свежий, не душный, не пыльный и т. д.(о воздухе) 1 1 7
16 Без сорняков(о злаках, посевах) 1 7 8
17 Не разбавленный, ни с чем не смешанный 6 5 7
18 Неподдельный, настоящий, подлин-ный (о монетах) 5
19 Не смешанной поро-ды, чистокровный 6 5 7 10
20 Одной древесной породы 5 7
21 Глубокий, яркий (о цвете, тоне) 7
22 Звонкий, отчетливый, без хрипа (о звуках) 9 8 8 8
8 Четкий, ясно очерчен-ный, не расплывший-ся 10 7
9 Не загрязненный химическими или радиоактивными веществами 9
10 Правильный, соответ-ствующий опреде-ленным правилам, нормам 9 11 перен. 8 9 12
11 Нравственно безупре-чный, правдивый и честный, без грязных помыслов и действий, негреховный 2 перен.3 перен. 2перен. 2перен.

4

9 10 14 2перен.
23 Проникнутый чистотой чувств, стремлений 9
23 Выражающий чисто-ту чувств, стремлений(о взгляде, улыбке) 9
24 Невинный, целомудренный 9
25 Лишенный чувствен-ности 2 9
26 Перен. Исполненный высокой нравствен-ности, возвышенный 2 2 10 14
27 Перен. Выражающий высокую нравствен-ность, непорочный 2 2 10
28 Честный, добросове-стный, добытый чест-ным путем 7 9
29 Свободный от подозрений 9 разг.
30 Невиновный, такой, которого ни в чем нельзя упрекнуть, обвинить 2 перен. 2 9 11
12 Не заключающий лжи и обмана 2перен. 3перен. разг. 11
13 Свободный от скве-рны; негреховный, угодный божеству 4 10 13 кнжн.
14 Получающийся после вычета чего-л. 13 15 11 12 8
31 Свободный от долгов, задолженности и т. п. 11устр. 13 устр.
32 Разг. Наличные(чистые деньги) 11
15 Лишенный всего, не имеющий денег, имущества 14 разг. фам. шутл. 16разг. 12разг.
16 Устар. и простор. Полный и оконча-тельный (отставка) 16
17 Самый настоящий, совершенный, подлинный 12 7разг. 14  5 перен.14 14 15 7разг.
33 Подобный, совершен-но похожий на кого-, что-нибудь 11разг. 17перен. 15прост. 14
18 Полностью соответ-ствующий кому-л., чему-л. по своим свойствам 17разг. 13
34 Сохраняющий свою истинную основу, подлинный, не иска-женный 11 перен. 13перен.
19 Отвлеченный от прак-тического примене-ния, не связанный с ним 14 5перен. 15 11

Обзор значений прилагательного чистый позволяет прежде всего выделить несколько особенностей функционирования слова.

1) Наличие оппозиций. Практически во всех значениях слово чистый явно или неявно указывает на существование оппозиции; ср.: чистая одежда − грязная одежда, чистый вход (передний) − черный вход, чистый воздух − загрязненный воздух, чистые помыслы − грязные помыслы.

2) Немаркированность. Внутри каждой оппозиции чистый характеризует объект как не имеющий каких-либо специфических свойств. Компонент не в эксплицитной форме присутствует в толковании большинства значений (ср. также синонимические компоненты толкований без, лишенный): негреховный; без хрипа; незагрязненный, незапачканный; без примесей и т. д.

3) Оценочность. Прилагательное чистый может привносить некоторую оценку. По данным экспериментальных исследований параметра оценки в психологической структуре значения слова коэффициент оценки адъективного слова чистый равен шести (высшая степень положительной оценки – 7) [3, с. 81]. Ср.: «Низенькая комнатка была чиста и уютна» (Тургенев), «Краснеть от такого чистого, святого воспоминания?» (Гончаров). Однако в некоторых случаях оценка может быть и отрицательной. Ср.: чистый вздор, на руку не чист, с чистого пуще завернет.

4) Идиоматичность. Прилагательное чистый входит в целый ряд устойчивых словосочетаний, в частности терминологических. Например: Чистое искусство – название эстетических концепций, утверждающих самоцельность художественного творчества, независимость искусства от политики и общественных требований [МАС]. Чистая переменаспец. смена декораций на сцене, проведенная так, что техника перемены не заметна зрителю (БАС). Чистые листы (полигр.) – первые оттиски тиража книги, отправляемые типографией в издательство для последней читки перед выпуском в свет (БАС, МАС). Чистая (отставка) (устар. и прост.) – полная отставка (обычно о военной обязанности, службе) (БАС, МАС). Чистый пар (с.-х.) – поле севооборота, свободное от посевов с.-х. растений в течение всего лета до посева озимых (МАС). См. также: чистая прибыль, чистая работа, чистое золото, чистый спирт, чистый понедельник, чистый четверг, чистой (чистейшей) воды, за чистые деньги, от чистого сердца, по чистой совести, с чистым сердцем, вывести на чистую воду, принять за чистую монету и др.

Обзор толкований и обобщенное представление их в сводной таблице позволяют достаточно ясно увидеть разнобой в толковании значений как самостоятельных или как оттенков. Так, на наш взгляд, не вполне оправданным является выделение в качестве самостоятельного значения «содержащийся в опрятности, опрятный», предлагаемое в БТС. Лексема опрятный синонимична лексемам чистый (в значении «не имеющий грязи») и чистоплотный («содержащий себя в чистоте; опрятный»), что, по нашему мнению, не позволяет считать ее репрезентантом самостоятельного значения лексемы чистый. Значение «звонкий, отчетливый, без хрипа (о голосе, звуках)» конкретизирует значение «без примеси чего-л. постороннего» и по своему статусу скорее является оттенком, чем самостоятельным значением, каковым его представляет МАС.

Излишним представляется и выделение двух оттенков «не смешанной породы (о животных)» и «одной древесной породы (о лесе)» значения «без примеси чего-л. постороннего», приводимое в МАС. Думается, что оба оттенка вполне могут быть описаны толкованием «не смешанной, одной породы». Представляется логичным считать значение «звонкий, отчетливый, без хрипа» оттенком, а не самостоятельным значением, как предлагает МАС.

Излишне подробно иногда представлена система семантических оттенков, разработанная прежде всего в БАС. Многие из приводимых оттенков невозможно отграничить от речевых (контекстных) значений, например: чистый2 «одетый в незапачканную одежду; опрятный, чистоплотный», чистый3 «выстиранный и еще не бывший в употреблении», чистый4 «без сухостоя, валежника, бурелома», чистый16 «без сорняков (о злаках)», чистый∆11 «без веснушек, прыщей (о коже)» и др.

Особого комментария требуют и значения, которые выделяются как самостоятельные только в одном-двух словарях. В частности, значение «требующий какой-л. квалификации (о работе)», выделенное в СУ как самостоятельное, ближе, на наш взгляд, к семантическому оттенку или подзначению. Точно таким же, не вполне самостоятельным, представляется и значение «не загрязненный химическими или радиоактивными веществами», отмечаемое в БТС. БАС выделяет значение «четкий, ясно очерченный, не расплывшийся», иллюстрируя его художественными контекстами «Лаврецкий глядел на ее чистый, несколько строгий профиль» (Тург.) и «Круги Улановой чисты и надежно устойчивы. Они расходятся спокойно плывущей линией, которая вычерчивается в воздухе, точно рисунок, набрасываемый уверенной рукой живописца» (Богдан.-Березовский). Думается, что в этих контекстах все-таки реализуется оттенок или даже речевое, а не самостоятельное значение, о чем свидетельствует и дальнейшая лексикографическая практика: в более поздние словари это значение не попадает. В заромбовой части толкования обсуждаемого ЛСВ БАС приводит терминологические сочетания чистый запад, чистый норд и т. п. Со специальным значением «о направлении точно на запад, север и т. п.». Показательно, что в БТС речения Чистый запад, восток, север, юг со специальным значением «исключительно такого одного направления; о ветре или движении судна» приводятся к значению «не смешанный; одного происхождения, типа, вида и т. п.».

Следует отметить, что семантическое развитие прилагательного чистый продолжается и в наши дни, приобретая в социально-историческом контексте первой половины ХХ в. «идеологическое» значение (чистый – «свободный от идеологических заблуждений») и переживая процесс модализации в отдельных речевых системах и языке в целом (чистый – «абсолютный», «образцовый», «такой, как надо»). В публицистических и рекламных дискурсах последнего времени у слова формируется значение «честный, не воровской» (чистые руки), «честный, законный» (чистые выборы), появляются специализированные значения, относящиеся к разным сферам употребления языка (например, чистая квартира – (юрид.) квартира, обмен или купля / продажа которой не вызывают нарушений чьих-либо прав; (жаргон.) квартира, не вызывающая подозрений у правоохранительных органов) и т. д.; отмечаются выходящие за пределы жаргонов дискурсивные значения «только, лишь», «просто, всего-навсего» (чисто житейский интерес, чисто эмоциональные высказывания [НКРЯ]).

Таким образом, проведенное исследование позволяет утверждать, что описание структуры многозначности адъектива чистый вызывает большие трудности, связанные с достаточно серьезными расхождениями в трактовке семантической структуры слова, с непоследовательностью в классификации материала, выявляющимися при обращении к современным толковым словарям. Представленные в словарях семантические структуры слова чистый различаются не только количественно (числом их значений и так называемых оттенков значений), но и содержательно (разбивкой на самостоятельные значения, соотнесением тех или иных контекстов с выделенными значениями, иерархической организацией). Обобщенная семантическая структура лексемы чистый, сформированная на материале семи толковых словарей русского языка, включает 19 значений и 34 семантических оттенка. Обзор значений прилагательного чистый позволил выделить такие особенности функционирования слова, как наличие оппозиций, немаркированность, оценочность, идиоматичность.

Перспектива дальнейшего исследования видится в реконструкции топологической структуры эпидигмы прилагательного чистый, выявлении метафорических и метонимических связей его ЛСВ.

Библиографические ссылки

  1. Валенцова М. М. Понятие чистый в славянской культуре // Живая старина. – 2001. – № 2.– С. 60–80.
  2. Демешкина Т. А. Концепт чистоты по данным среднеобских словарей / Т. А. Демешкина // Наука и образование. – Белово, 2002. – С. 49–55.
  3. Залевская А. А. Экспериментальное исследование параметра оценки в психологической структуре значения слова / А. А. Залевская // Психолингвистические проблемы семантики : сб. науч. тр. – Калинин, 1990. – С. 73–
  4. Кондратьева О. Н. Концепт «чистота» в Библии и национальной культуре / О. Н. Кондратьева // Библия и национальная культура : межвуз. сб. науч. ст. и сообщ. / отв. ред. Н. С. Бочкарева. – Пермь, 2004. – С. 305–308.
  5. Крылова Т. Понятие чистоты и порядка в названиях человеческих свойств: специфика слов с положительным и отрицательным значением / Т. Крылова // Логический анализ языка. Космос и хаос: концептуальные поля порядка и беспорядка. – М., 2003. – С. 366–375.
  6. Мордвина-Щодро О. А. Чистый как характеристика человека в русском языке : лингвокультурологический аспект [Электронный ресурс] / О. А. Мордвинова-Щодро. – Режим доступа : ftp://lib.herzen.spb.ru/text/ mordvina_schodro_14_37_135pdf.
  7. Рябинина Н. И. Элиминирование лакун в повседневной культуре старообрядцев Хабаровского края. Лакуны в языке и речи : сб. науч. тр. / Н. И. Рябинина / [под ред. проф. Ю. А. Сорокина, проф. Г. В. Быковой]. – Благовещенск: Изд-во БГПУ, 2005. – Вып. 2. – 123 с.
  8. Хмелевский М. С. Понятия «чистый – грязный» в славянском языковом сознании / М. С. Хмелевский // Русская и сопоставительная филология: состояние и перспективы : междунар. науч. конф., посвящ. 200-летию Казан. ун-та (Казань, 4–6 окт. 2004 г.) : тр. и материалы / под общ. ред. К. Р. Галиуллина.– Казань, 2004.– C.90–91.
  9. Яковлева Е. С. О концепте чистоты в современном русском языковом сознании и в исторической перспективе / Е. С. Яковлева // Логический анализ языка. Языки этики. – М., 2000. – С. 200–216.

Список сокращений

БАС – Словарь современного русского литературного языка : в 17 т. – М.–Л., 1950–1965.

БТС – Большой толковый словарь русского языка / сост. и гл. ред. С. А. Кузнецов. – СПб. : Норинт, 2000. – 1536 с.

МАС – Словарь русского языка : в 4 т. / под ред. А. П. Евгеньевой. – Изд. 3, стереотип. АН СССР Институт русского языка. – М. : Рус. яз., 1988.

НКРЯ – Национальный корпус русского языка [Электронный ресурс]. – Режим доступа: – www.ruscorpora.ru/.

СЕ – Ефремова Т. Ф. Толковый словарь русского языка [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://slovarus.info/rus_ef.php.

СУ – Толковый словарь русского языка : в 4 т. / под ред. Д. Н. Ушакова – М., 1934–1940.

ТСШ – Толковый словарь русского языка с включением сведений о происхождении слов / отв. ред. Н. Ю. Шведова. – М. : Издат. центр «Азбуковник», 2008. – 1175 с.

Надійшла до редколегії 25.02.14

 Белозор О. С., 2014